書名:Open Your「中英互譯」邏輯腦:跟著8大翻譯要點

快速提升80% Up翻排行榜第一名的網頁遊戲-譯+寫作能力

語言:繁體中文

ISBN:9789869191418

頁數:328

出版社:力得

作者:連緯晏Wendy,Matthew Gunton

出版日期:2015/07/11

類別:語言學習


Open Your「中英互譯」邏輯腦:跟著8大翻譯要點,快速提升80% Up翻譯+寫作能力購買網址:http://www.books.com.tw/exep/assp.php/87926/products/0010680638?utm_source=87926&utm_medium=ap-books&utm_content=recommend&utm_campaign=ap-201604







這是一本你從沒看過的中英翻譯學習書

跟著本書領略「中英互譯」的奧妙,

激發前所未有的翻譯思維與邏輯力,

快速提升英文寫作能力!


本書特色

1.全書中英譯文對照,查閱、學習快速又容易。

2.由翻譯界前輩執筆撰寫,不藏私提供中英互譯上的技巧,筆者與讀者一同切磋,腦力激盪!

3.內有LTTC中英翻譯能力檢定考試的8大必考相關出題類型:【商業】、【財經】、【教育】、【文化】、【科普】、【醫療保健】、【資訊科技】與【新聞】篇,幫助讀者準備中英翻譯能力檢定考試,同時提升中英互譯能力。

4.拋開「翻譯理論」的厚重包袱,多看、多讀、多寫、多思考才能掌握中英翻譯與英文寫作的訣竅!

掌握中英互譯的絕竅,不是光靠盲目練習,是要深入了解中英兩種語言之間的差異。翻譯更是一門理解文章脈絡的學問,理解正確了,才能靈活運用中英文的詞彙,譯文也更加貼切、通順!

本書透過羽量級「中英互譯」的技巧提示,與中英翻譯能力檢定考試必考8大類型文章自【英譯中】推進到【中譯英】的反覆練習,引領讀者思考"Why?"、"How?"或是"Why this? What not that?",如此多看、多讀、多寫、多思考後,中英互譯技巧及英文寫作能力自然會顯著地提升。



arrow
arrow

    陳心怡嚷壬措楚啥 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()